VIII літературно-перекладацький фестиваль Translatorium, який відбудеться з 19 по 21 вересня у Хмельницькому, оголосив програму подій 2025 року.

Як передає Укрінформ, про це повідомляє Читомо.

Цьогорічною темою фестивалю є «Переклад як акт свободи».

Упродовж трьох днів перекладачі, письменники, поети та культурні діячі говоритимуть про свободу як цінність, про переклад у часи війни та еміграції, про вразливі мови і майбутнє культурної пам’яті, а також політичний вимір літератури.

У партнерстві з Українським ПЕН заплановані розмова про переклад як акт свободи та поетичні читання за участі Анни Грувер, Ії Ківи, Лесика Панасюка і Остапа Сливинського.

Крім того, у партнерстві з House of Europe відбудеться розмова про загрожені мови за участі перекладачок Мамурє Чабанової і Тетяни Непипенко.

Серед міжнародних гостей цьогорічного фестивалю – німецький поет та дослідник Асмус Трауч, який прочитає лекцію про поезію в часи екологічної кризи, та польські перекладачі Мацей Пьотровський і Марцін Ґачковський, які разом із Остапом Сливинським говоритимуть про українську класику у світі.

У програмі також лекція від українських інтелектуалів Віри Агеєвої і Ростислава Семківа.

Окрім дискусій, лекцій і воркшопів, на гостей чекає кінопоказ у партнерстві з KyivMusicFilm, а також музична частина: концерт гурту «Крихітка» за підтримки ТМ «Wishak», танцювальна вечірка від Щукариба & dj proshchuk (DJY) та вулична пісенна хода разом із фольклорним гуртом «Ладовиці».

У Хмельницькому обласному художньому музеї фестиваль у партнерстві з Фундацією ЗМІN, «Фронтерою» та The Ukrainians Media відкриє виставку, яка осмислюватиме ландшафт у контексті війни, колоніалізму й екологічної критики.

«Програма Translatorium цього року побудована як жива розмова про переклад у всій своїй багатовимірності – як інструмент культури, пам’яті й опору. Ми поєднуємо різні формати – від дискусій і лекцій до кінопоказів, перформансів і воркшопів, – аби показати, що переклад пронизує культуру на всіх рівнях: у слові, у мистецтві, у спільноті», – зазначила програмна кураторка фестивалю Юлія Дідоха.

Вхід на події фестивалю вільний. Однак організатори заохочують долучатися до збору на потреби війська, тож на деякі події вхідним квитком буде донат.

Повна програма подій доступна для ознайомлення на сайті фестивалю.

Як повідомляв Укрінформ, у Хмельницькому з 19 по 21 вересня відбудеться VIII літературно-перекладацький фестиваль Translatorium.

Джерело: ukrinform.ua